哆啦A夢wiki
Advertisement

本條目介紹哆啦A夢的道具變身機器人。其登場的動畫和漫畫,請參見變身機器人(短篇)。另一個名稱和功能相似的道具,請參見化身機器人 (無臉)

變身機器人
在漫畫中登場的變身機器人
相關資料
日文名: へんしんロボット(日文雜誌版)
変身ロボット(日文單行本版)
擁有者: 哆啦A夢
初次出現: 變身機器人〉(漫畫)
變身機器人〉(動畫)
其他譯名: 變身機械人


變身機器人(日文雜誌版寫法:へんしんロボット,日文單行本版寫法:変身ロボット)又譯化身機器人,是一種與主人哆啦A夢同樣屬於機器人又曾經使用過的道具。首度於同名短篇漫畫動畫中登場,也是最後一次的登場。

外表[]

鼻子如聖誕帽,且末端有跟哆啦A夢相同的紅色圓鼻;臉蛋如對稱的檸檬,有一對極大的耳朵,眼睛表持緊閉的狀態,手臂長度有哆啦A夢的來得接近,腳掌擁有可比擬長靴的長度。耳朵內部、肚子的周圍、手掌、尾巴末端和腳指頭皆為白色,其餘為黃色。因這些特徵,曾使大雄誤以為它是狐狸布娃娃。另外,只要一吃下一塊油炸豆腐時,會立刻變成給予食物者的模樣。還有,不管變成的人物是誰,都會在臉上保持微笑的表情。不過,美中不足的一點是尾巴還是會保持著不變。儘管有這項缺點,但仍然可以造成別人的誤認。例如:變成大雄的模樣時,大雄的母親就曾誤以為它就是她的兒子,甚至還會接著問他事情。接著,會維持與賜予食物者的形象三十分鐘。時間一到,會變回原本的模樣。

它的身高比大雄這種才140公分的小學生來得矮,甚至,也比不上才129.3公分的哆啦A夢。以目前登場的畫面來看,大概只有到哆啦A夢的脖子和嘴巴之間,推測有65到70公分之間的高度。然而,在動畫方面,它的身高不像在漫畫上有超過大雄的腰部範圍 。

在誤變成靜香時,裙子受後方尾巴影響,顯露出其所穿的內褲

在動畫當中,除了外型以外,只有把耳朵內部的配色被更改為淺黃色,以及也把皮毛的被更改為深橘色;另外,圓鼻子的被改為深咖啡色。

Foxy
變身機器人的動畫配色設定
00422425
變身機器人與像大雄等一般人的高矮比較
272431
變成大雄的變身機器人
2223237
變成靜香的變身機器人

性格[]

對於給予它食物的人十分忠心。不論,下達的命令是否殘忍,都會豪不猶豫地執行。同樣地,也似乎暗藏著固執的一面。像是,要變身到三十分鐘,才會停止任何動作,並結束受到交代任務的執行;不過,在動畫當中,當大雄阻止它挨揍胖虎時,表現出執意非要胖虎打得落花流水不可的舉止。另外,對於油炸豆腐十分喜愛。就算,在途中聞到那股味道,仍舊立即拿來吃掉。曾經,在大雄的母親誤以為它是大雄,詢問家中油炸豆腐下落時,指自己和吐出舌頭,表示已把油炸豆腐吃進肚中,足以證明有誠實的一面。以目前登場的發展來看,它在變成任何人的情況之下都會保持冷靜。比如,在被大雄的母親挨罵將近半小時,一直維持微笑的模樣 。更意外地,不會因變成當時有穿裙子的靜香,而針對尾巴掀裙露內褲,產生一股尷尬的感覺。

優勢和缺陷[]

這個道具能夠因要下達命令之前賜予一塊油炸物食用的人,而幫助那一人實現任務,同時也變成那人的模樣。此外,其實力能把一身怪力的胖虎打到要饒命的地步,即使外表變成像靜香這類女孩,也是如此;由這得知,道具不會因變身後的模樣而影響實力 。並且,也可以忍受大雄的母親的挨罵將近半小時,保持微笑的表情[1] [2]

但是,道具仍有一些無法改變的缺失。像是,要下達命令之前,非得要賜予油炸物食用不可,否則它不會乖乖地遵照指令。就算,變身後的模樣看似完美無缺,但美中不足的是會出現原先的狐尾。比如,從故事一開頭,變成哆啦A夢後的尾巴不如真正哆啦A夢的一樣,這更能證明這缺失的問題所在。還有,要停止它的行動只有拉扯尾巴才行,就算是用勸阻也不能解決。另外,一到經過三十分鐘的時候,不管有沒有執行完成任務,都會變回原本的模樣。最麻煩的,要是在變成像靜香這種因穿裙而被露內褲的女性,那要先保持鎮定才可拉扯尾巴。

運用[]

這個道具在已變成下達命令者時,可以用在做各種事情。例如,哆啦A夢拜託買銅鑼燒、大雄請求報一箭之仇、靜香(那時不知道具在附近)說出挨打胖虎等等[3]。這些表示對於做事情十分專精。

在動畫和漫畫之間的差異[]

除了道具的配色及身高以外,在動畫中把原作設定在修改了許多。像是,它被大雄的母親責罵的地方從房間改為廚房,以及原先有陪伴它的哆啦A夢卻沒有跟隨。另外,把它變回的原因改為小夫因一時的的好奇心而拉扯尾巴。而且,哆啦A夢沒有向大雄說機器人經過三十分鐘會變回這件事。還有,在毆打胖虎的部分,加入了胖虎因害怕而在道路上爬的畫面,以此突顯機器人的實力。到了最後,在哆啦A夢向大雄討回道具的不久,追加看見機器人顯露出的內褲而害羞及要悄悄地拉尾巴卻被眼前的內褲而分心的畫面。

翻譯[]

變身機器人在原作藤子·F·不二雄藉由日本雜誌《小學一年生》發表的寫法為「へんしんロボット」 ,而這種全以假名的寫法促使在日本首播的動畫也正式採用到動畫標題中。然而,卻在原作去世後發行的《哆啦A夢彩色版》這套彩色漫畫單行本當中,因「変身」為「へんしん」的漢字寫法,故決定在單行本上改以「変身ロボット」來發表。不過在台灣官方翻譯方面,不管是在台灣青文出版社授權發行的台灣中文版單行本,還是台灣播映的中文配音版動畫,採納的翻譯名稱皆為「變身機器人」 ;可是,在《哆啦A夢道具大事典》當中,卻換另一種翻譯為「變身機械人」。

軼事[]

參考資料[]

註解[]

  1. 哆啦A夢漫畫,《彩色版》第二集〈變身機器人〉(第116頁),玉子對著變身機器人訓話。
  2. 哆啦A夢漫畫,《彩色版》第二集〈變身機器人〉(第117頁),哆啦A夢叮嚀已經歷將近半小時訓話的變身機器人,即將邁向時效的結束。
  3. 哆啦A夢漫畫及動畫,《彩色版》第二集〈變身機器人〉(第114頁、第115頁和第118頁)與動畫第951話,變身機器人在接收哆啦A夢、大雄及靜香的不同命令。
Advertisement