FANDOM



  • 問題:香港在文化傳信出中文版漫畫前,市面是否有賣過盜版呢?因為小時候母親想買「比較便宜」的叮噹給我不成(只剩賣剩墊底貨一本,母親不要),只好買當時最新的文化傳信版第2集,而後來也沒見過「比較便宜」的叮噹了,是否因為有正版的關係呢?又想問那「比較便宜小本」的內容又怎樣?
  • 回答:有啊,香港是華人世界最早引進哆啦A夢漫畫的,1976年就有盜版。(參見多啦A夢在香港)盜版會消失應該跟盜權要求的提高和正版出現有直接關係。至於小本內容我因為在台灣沒看過,我只有小時候曾經家裡有過一本香港出的彩色的小叮噹(因為譯名是牙擦仔、肥仔等等,所以應該是香港出的沒錯)內容品質是還不錯。也許如果有香港的朋友會有更好的解答。

*回答:在文化傳信出版前, 曾有「海豹叢書」擁有中文版之發行權, 並加以出版. (早前我收拾家中漫畫, 找到一本於一九九二年二月二十日出版之海豹叢書叮噹中文版, 期數為第九十一期. 當中角色名稱分別為: 叮噹、大雄、靜宜、技安、秦根夫、出本杉等. )

--Cerberus hu 2011年12月16日 (五) 17:53 (UTC)

您使用了广告屏蔽软件!


Wikia通过广告运营为用户提供免费的服务。我们对用户通过嵌入广告屏蔽软件访问网站进行了使用调整。

如果您使用了广告屏蔽软件,将无法使用我们的服务。请您移除广告屏蔽软件,以确保页面正常加载。

查看其他FANDOM

随机维基