FANDOM


知心的好友(日語:心の友)也譯作我的知心好友親愛的朋友啊!等等。是胖虎常常出現的一句台詞,用來表現對於朋友幫助他或有讓他高興事情的心情,展現出胖虎愛恨分明的性格。最常出現被說的是大雄,其次哆啦A夢和小夫次數也不少。最常見的情況是和胖虎唱歌相關的故事中出現。

對大雄說的編輯

  • 在短篇〈胖虎的心之好友〉,大雄借錄唱片的機器給胖虎,胖虎用它製作出了少女的愛之夢專輯,十分高興而跟大雄說的。這也是這句話最初出現。之後專輯賣出去並且大家強迫播放之後,他又跟大雄說了一次。
  • 短篇〈胖虎火鍋〉中,大雄靠道具味素吃胖虎的菜津津有味還說再來一盤時,對大雄說的。(日語:きみだけだ、わかってくれるのは。きみこそ親友だ。心の友だ)
  • 短篇〈腹語娃娃〉中,大雄用道具拍馬屁並關心胖虎的喉嚨,胖虎感動地說。
  • 短篇〈大人臂章〉中,大雄用大人臂章教訓胖虎的媽媽,胖虎媽媽說以後都不罵胖虎了,胖虎很感謝大雄說的。(もうどんな悪いことしても、しからないからね。心の友よ!!)
  • 短篇〈包租電話〉中,大雄找到了胖虎演唱會的室內會場(胖虎家)時,他很高興地說的。(日語:えっ、みつかったて。心の友よ!!)

大雄提議用時光機回日本時,對大雄說的。

告訴胖虎找到打棒球的地方時,對大雄說的。

胖虎跟靜香來拜託大雄一起搭銀河超特急時對大雄說的。

對小夫說的編輯

  • 說真心話的藥膏〉中,小夫拍他馬屁說歌唱的好聽可以上電視,胖虎很高興,又遇到時就對小夫說。(日語:おう、心の友よ。新曲を聞いてくれ。)
  • 短篇〈驅鬼豆〉中,胖虎說因唱歌被媽媽打,小夫拍他馬屁說要繼續努力當歌星時說的。(還擁抱小夫)
  • 短篇〈在大雄房間放電影〉中,小夫買了新的漫畫胖虎借去看時說的。(日語:「なかよく読もうな。心の友よ。」)
  • 短篇〈胖虎的初戀〉中,小夫說為了胖虎的事可以赴湯蹈火,胖虎緊抱著小夫說的。之後他又跟小夫和大雄一起說,三個小時以內要是能幫他和帶狗的女孩成為好友,就是知心的好友,失敗的話…。
  • 短篇〈腹語娃娃〉中胖虎說作了新歌,小夫說作得太慢了他急著要聽時說的。
  • 短篇〈萬能清潔器〉中,胖虎生病請假幾天後回來,小夫說有什麼事都可以幫忙,還借他筆記,胖虎前後一共說了兩次。

同時對大雄和哆啦A夢說的編輯

哆啦A夢用穿透環把胖虎小夫從海底人監獄救出時說的。 (日語:ありがとありがと。心の友よ!!)

  • 短篇〈作曲機器〉中,哆啦A夢借機器給為了作曲煩惱的胖虎時,胖虎對大雄和哆啦A夢說。(日語:おう、親友よ、心の友よ。いいところであった)
  • 短篇〈狂音波發振器〉中,大雄和哆啦A夢假裝說想聽他的歌時,他對兩人說的。後來因為大雄屢次拜託他,所以又對大雄說一次。

外部連結編輯

您使用了广告屏蔽软件!


Wikia通过广告运营为用户提供免费的服务。我们对用户通过嵌入广告屏蔽软件访问网站进行了使用调整。

如果您使用了广告屏蔽软件,将无法使用我们的服务。请您移除广告屏蔽软件,以确保页面正常加载。

查看其他FANDOM

随机维基