哆啦A夢wiki
Advertisement

小夫的小少爺曼波(日語:スネ夫のおぼっちゃマンボ,港譯:曼波少爺之歌)是水田版動畫中小夫的角色曲。

演唱

  • 関智一森之木兒童合唱圑(日本)

歌詞

日文版

なんてトロピカル まるでミュージカル

ステキなひびき なんごくの 風をはこぶうた

いつもフェスティバル まちはカーニバル

セレブのあかし なんだかんだって

ホテルはゴージャス

王さますんでた ヤシのいえ

大雨ふられて びしょぬれだ(ウー)


ソーレ!おぼっちゃマンボ(マンボ)

ソーレ!おぼっちゃマンボ(マンボ)

やっぱ!おばっちゃマンボ(マンボ)

みんなおどってナンボ

ソーレ!おぼっちゃマンボ(マンボ)

ソーレ!おぼっちゃマンボ(マンボ)

やっぱ!おぼっちゃマンボ(マンボ)

これがスネ夫のマンボ


ジューストロピカル のめばミュージカル

あかあおきいろ はなかざり はじめてのあじ

たべてフェスティバル おなかカーニバル

セレブのあかし たくさんあって

りょうりはゴージャス

ソースをたっぷり カラすぎて

お水でおなかが ふくれたよ(ウー)


ソーレ!おぼっちゃマンボ(マンボ)

ソーレ!おぼっちゃマンボ(マンボ)

やっぱ!おばっちゃマンボ(マンボ)

みんなおどってナンボ

ソーレ!おぼっちゃマンボ(マンボ)

ソーレ!おぼっちゃマンボ(マンボ)

やっぱ!おぼっちゃマンボ(マンボ)

これがスネ夫のマンボ


夢のトロピカル いまだミュージカル

帰ってきても きこえるよ おもいでの うた

あれはフェスティバル そうさカーニバル

セレブのあかし しゃしんとった

カメラもゴージャス

みんなにじまんをしたいけど

アルバム100冊おもすぎた(ママ〜)


ソーレ!おぼっちゃマンボ(マンボ)

ソーレ!おぼっちゃマンボ(マンボ)

やっぱ!おばっちゃマンボ(マンボ)

みんなおどってナンボ

ソーレ!おぼっちゃマンボ(マンボ)

ソーレ!おぼっちゃマンボ(マンボ)

やっぱ!おぼっちゃマンボ(マンボ)

これがスネ夫のマンボ

粵語版

感覺這麼tropical

也這麼musical

絲絲點點歌聲

將南國的風輕輕吹送到

永遠的festival

四處都狂歡

富貴的象徵

穿梭多少hotel也是gorgeous

國王也住過的椰樹國家裡

小雨點淋至渾身濕透


看吧看吧 我這曼波少爺

看吧 我這曼波少爺

多麼high class的曼波舞

大家一起來跳曼波

看吧 我這曼波少爺

看吧 我這曼波少爺

多麼high class的曼波舞

是我小夫的曼波


最多果汁的tropical

喝一口就musical

七彩繽紛深色的淺色的

鮮花開的味道

吃到飽的festival

在肚中狂歡

富貴的象徵

飽到多少碟也是誇張

放了超量醬汁變得超鹹

喝水喝到肚子脹大變了車胎


看吧 我這曼波少爺

看吧 我這曼波少爺

多麼high class的曼波舞

大家一起來跳曼波

看吧 我這曼波少爺

看吧 我這曼波少爺

多麼high class的曼波舞

是我小夫的曼波


夢想中的tropica

此刻多麼musical

東奔西走都聽到這首歌和這舞步

這裏是festival

沒錯 狂歡

富貴的象徵

閃爆多少相機也是誇張

雖然真想向大家炫耀一番

可惜一百本相簿實在太重太多了


看吧 我這曼波少爺

看吧 我這曼波少爺

多麼high class的曼波舞

大家一起來跳曼波

看吧 我這曼波少爺

看吧 我這曼波少爺

多麼high class的曼波舞

是我小夫的曼波

其他版本

新番第446單元巨大小夫現身中小夫唱出了同曲不同詞的歌,描述小夫變大的情況。(粤語版亦有相應填詞)

Advertisement